《回家》:让我们回到最温暖的地方

  • 15
  • 6,067 views
  • A+
所属分类:诗词推荐

回家

作者:威廉·阿姆斯·费舍尔[美国]
回家喽,回家喽,我得回家喽;
静悠悠,轻悠悠,我得回家喽。
路不远,在眼前,
家门仍在开;
事已了,没烦恼,
不会再担忧。
妈在等着我,爸也在期待;
乡亲团聚,都是我的爱,我的好朋友。

家,家,家,家。
我得回家喽。

脱离苦海,毫不后悔,
不再有坎坷,
不再有执着,
不会再流浪!

永恒,无止尽
只能往前走,
看破红尘,没有尽头

回家喽,回家喽,我得回家喽;
路不远,在眼前,
家门仍在开。

我得回家喽!

译者:Keith Lipson、吴彤

Going Home

Lyrics: William Arms Fisher
Recitalists: Yo-Yo Ma &Wu Tong

Goin’ home, goin’ home, I’m a goin’ home;
Guiet-like, some still day, I’m just goin’ home
It’s not far, just close by
Through an open door;
Work all done, care laid by,
Goin’ to fear no more.
Mother’s there’ spectin’ me,
Father’s waitin’ too;
Lots o’ folk gather’d there,
All the friends I knew.

Home, home, home, home.
I’m going home.

Nothin’ lost, all’s gain, No more fret nor pain
No more stumblin’ by the way,
No more longin’ for the day,
Goin’ to roam no more!

There’s no break, there’s no end,
Just a livin’ on;
Wide awake, with a smile,
Goin’ on and on.

Goin’ home, goin’ home, I’m a goin’ home;
It’s not far, just close by,
Through an open door.

Goin’ home!

Translated by Keith Lipson with Wu Tong


醉墨阁个人博客网站版权所有,转载请注明文章出处。

原文地址:http://zuimoge.com/373.html

欢迎关注醉墨阁公众号:zmgblog

  • 我的支付宝
  • 这是我的支付宝扫一扫
  • weinxin
  • 我的微信公众号
  • 我的微信公众号扫一扫
  • weinxin
小六